Τρίτη 25 Μαρτίου 2014

Αγνάντια στη σκυφτή και ντροπιασμένη Ευρώπη: Η δάφνη ΔΕΝ κατεμαράνθη .


Η δάφνη κατεμαράνθη. Έτσι δεν εψιθύριζε ο Σολωμός στο Διάλογο κλαίγοντας;Ε, λοιπόν έκανε λάθος. Θεία είναι η δάφνη που στεφανώνει τον Γάλλο ποιητή και δεν κετεμαράνθη. Ελληνες υπάρχουν παντού. Μόνο που λίγοι είναι αυτοί που τους βλέπουν....
Ο Frederic Mistral (1830-1914) ήταν γάλλος φιλέλληνας ποιητής, που στην κυριολεξία λάτρεψε την Ελλάδα και τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό.Θαύμασε και εξύμνησε ιδιαίτερα τον αγώνα της ανεξαρτησίας των Ελλήνων από τους Οθωμανούς, όπως φαίνεται άλλωστε και στο παρακάτω ποίημά του.Ας σημειωθεί εδώ, ότιπέθανε ανήμερα στις 25 Μαρτίου,

Τετάρτη 19 Φεβρουαρίου 2014

Ο Αρχαίος Ελληνισμός στον Andre Chenier. Του Μηνά ΣΑΒΒΑ

Ο Αντρέ Σενιέ (30 Οκτωβρίου 176225 Ιουλίου 1794) ήταν Ελληνογάλλος ποιητής. Θεωρείται ένας από τους σπουδαιότερους εκπροσώπους τωννεοκλασικιστών.
Γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη και σπούδασε στη Γαλλία. Στη συνέχεια υπηρέτησε στο διπλωματικό σώμα. Αρχικά υποστήριξε τη Γαλλική Επανάσταση, αλλά όταν διαμαρτυρήθηκε για τις ακρότητες της Τρομοκρατίας, φυλακίστηκε και λίγο αργότερα καρατομήθηκε. Έγραψε διδακτικά ποιήματα, ελεγείες, ωδές, ειδύλλια (Βουκολικά) και πολιτικά ποιήματα.Από τη Βικιπαίδεια
Στη ζωή του βασίστηκε η όπερα "Αντρέα Σενιέ" Βλ. ΒΙΝΤΕΟ
victims.jpg
Εικόνα:Charles-Louis Mόller: "The Call for the Last Victims of the Terror, 7-9 Thermidor, Year" The Prose Writings of Andre Chenier Στο κέντρο της φωτογραφίας είναι ο Chenier.
Ο Αρχαίος Ελληνισμός στον Andre Chenier

άρθρο του Μηνά ΣΑΒΒΑ*
*Ο Μηνάς ΣΑΒΒΑ είναι καθηγητής Αγγλικής και Συγκριτικής Λογοτεχνίας στο Κρατικό Πανεπιστήμιο του San Diego. Έχει δημοσιεύσει ευρέως έργα πάνω στον ελληνικό πολιτισμό και λογοτεχνία. Η πιο πρόσφατη δουλειά του είναι το Peculiar Gestures -Ιδιόμορφες Χειρονομίες- , που αφορά μεταφράσεις και δοκίμια πάνω στον Γιάννη Ρίτσο.  (1)
" Ο Γαλατάς, που τα μάτια μου τον πεθυμούσαν απο πολύ καιρό ...
Επειδή δεν είναι παρά μία Ελληνίδα (περιοχή), στην νεανική της άνοιξη
Ομορφη, στο κρεβάτι ενος τέκνου της Γαλλίας ,
Με γέννησε Γαλλο μέσα στους κόλπους του Βυζαντίου. "
( Ελεγείες )
Αναμφισβήτητα, ο καλύτερος και πιό φημισμένος ποιητής της Γαλλίας του 18ου αιώνα, ο ΑndreChenier,

Δευτέρα 27 Ιανουαρίου 2014

Χασάπικο: Χορεύοντας με τον Μ. Αλέξανδρο!

Μακελάρικος> Το Χασάπικο ή Χασάπικος013_l.jpg
Η ονομασία προέρχεται από την τουρκικής προέλευσης λέξη kasap, που σημαίνει κρεοπώλης*, ενώ η αντίστοιχη ελληνική ονομασία ήταν μακελάρικος.